朱灵慧

发布者:陈长军发布时间:2022-08-29浏览次数:7561

英语语言文学系

教授



办公电话:027-88385007                       电子邮箱:linghuizhu@126.com


教育经历:

博士:四川大学             伟德国际1949始于英国

硕士:四川大学             伟德国际1949始于英国

本科:湖北民族学院            伟德国际1949始于英国

研修经历:

广东外语外贸大学翻译学研究中心博士后流动站

比利时鲁汶大学翻译研究中心



个人简介

朱灵慧,文学博士,教授,硕士生导师,先后在广东外语外贸大学博士后流动站、比利时鲁汶大学翻译研究中心交流学习。已在《中国翻译》《四川大学学报》《武汉大学学报》《西南民族大学学报》《华中学术》等中文核心期刊,The Journal of Specialized TranslationSSCI收录期刊发表论文多篇;撰写学术专著一部;先后主持并完成教育部人文社科项目两项,现主持国家社科基金项目一项。


研究领域

1) 中西翻译史

2) 翻译与跨文化研究


开授课程

1) 应用翻译 (英语专业学生)

2) 英汉语言对比与翻译 (英语专业学生)

3) 笔译工作坊 (翻译硕士)


◆科研项目

1) 主持2019年国家社科基金项目:清代译事奏谕与翻译政策研究,在研。

2) 主持2018年教育部人文社科基金项目:晚清译事奏谕与译务译识研究,已结项。

3) 主持2012年教育部人文社科基金项目:近代汉译作品序跋的翻译学研究,已结项。

4) 主持2013年伟德国际1949始于英国高校基本科研业务费资助项目:文学翻译期刊编选与文学形象建构,已结项。

5) 主持2009年伟德国际1949始于英国高校基本科研业务费资助项目:副文本视角下的翻译研究,已结项。

 

论文

1)FromProposal to Policy: China’s Translation Policymaking in the 1860s, The Journal of Specialized Translation (SSCI, A&HCI), 2022,Issue 38. 

2)官智渐开:光绪、宣统朝之译务与译识,《中国翻译》(CSSCI),2021年第6期。

3)由民间到海外:清末民初来华西人之中国民间文学译介,《华中学术》(CSSCI),2021 年第4期。

4)清末民初来华西方学者民间文学译介中的文学观与民俗观,《民族学刊》(CSSCI),2021年第10期。

5)言语不通,讯无别故:清前中期奏折之“译讯”考察,《四川大学学报》(CSSCI),2019年第5期。

6)林译序跋:注解原作,抑或注解译者—兼与朱志瑜先生商榷,《中国翻译》(CSSCI),2017年第3期。

7)译作序跋之诗学意义与史学价值,《西南民族大学学报》(CSSCI),2012年第3期。

8)西方译论术语之名与实,《武汉大学学报》(CSSCI),2011年第6期。

9)编辑的权力话语与文学期刊出版,《中国出版》(CSSCI),2011年第11期。

 

著作

《译作序跋:历史与叙述的多重镜像》,武汉大学出版社,2018年。